*   >> Lese Utdanning Artikler >> travel >> destinations

Trenger jeg å snakke thai i Thailand?

Speaking Thai får du masse smiler og bedre tilbud mens du er på ferie i smilets land. Men, kan du få ved å vite bare noen words.The tradisjonelle hilsenen i Thailand er Sawasdee (uttales Sa-wat-dee) og en høflig artikkelen er lagt til på slutten. For kvinner er ka lagt. For menn er kharp lagt. Dette er ikke nødvendig, men blir brukt 99% av tiden. Så typisk hilsen ville være Sawasdee khrap (eller ka) for å si Hello.This er vanligvis ledsaget av den annen tradisjonell thailandsk hilsen wai. Dette er gjort med håndflatene sammen, fingre som peker oppover.

Det er forskjellige nivåer av wai fra lavere klasse til høyere, fra arbeidstaker til sjefen, fra gjennomsnittlig person til kongelige. Det er også ganger når noen Wais til deg, og du trenger ikke å returnere wai. For eksempel, hvis et lite barn wai er du, er du ikke pålagt å returnere den bare erkjenne det med en smile.Typically etter å si hei, eller sawasdee, vil du bli bedt om en av to ting. Sabai dee mai, eller geen kow mai. Det er vanlig å bli spurt om du er fin, eller hvis du har spist. Du kan også bli spurt om hvor du har vært, eller hvor du skal bpai nai mah eller bpai nai.

The Thai språk er ikke så vanskelig å lære og det er mange ressurser på nettet. Det er også betalt programmer som Pimseleur eller Berlitz. Mange nettsteder har også nedlastbare mini-ordbøker på engelsk, thai og fonetikk. På denne måten kan du prøve å tale ordet eller uttrykket og som en siste utvei, bare poenget. Du kan også laste ned filer, slik at du kan høre hvordan ord er pronounced.I har hatt både gode og dårlige erfaringer talende Thai. Noen liker det faktum at jeg kan snakke nok til å få av og kan forstå mer.

Noen fortelle meg at "jeg vet for mye", og jeg tar dette som et kompliment, siden det betyr at de ikke kan rive meg off.Knowing språket isnt avgjørende, men hjelper sikkert når gi en taxi retninger, bestiller et måltid, eller spør der badet er. Mitt problem er at jeg mister mye av språkferdigheter mellom ferier. Ikke å kunne snakke språket hjemme får meg til å miste mye av mitt vokabular. Jeg prøver å holde dagens elektroniske chatte med folk fra Thailand, men akkurat som bruker fonetikk er ikke det samme som faktisk snakker Thai.

The beste tingen å gjøre er å prøve å plukke opp noen ord med noen av de gratis nettsteder på Internett. Skriv ut en ordbok eller parlør og ta den med deg. Prøv og snakke og be om hjelp. Alle vil hjelpe hvis de ser at du er villig til å learn.Give det et forsøk snakke litt Thai og ha det gøy me

Page   <<       [1] [2] >>
Copyright © 2008 - 2016 Lese Utdanning Artikler,https://utdanning.nmjjxx.com All rights reserved.