Vi kan lett forestille seg at en merkevare med en meget sterk rød identitet som Coca-Cola må forstå og dekode denne virkeligheten før vi går i kinesisk market.Red Decoded Disse betydningene kan hjelpe oss å dekode noen kinesiske emballasje design, for eksempel sigaretter kalt Double Happiness som du kan se ved spesielle arrangementer og bryllup, som er i samsvar med den kinesiske heldig betydningen av red.The merkevare China Unicom forsterker sin kinesiske identitet og påvirker sin målgruppe gjennom sin svart og rød design.
Logoen er avledet fra den kinesiske buddhismen grafikk "Pan Zhang" eller "Lucky Buddha Knot. Den røde fargen bringer derfor også flaks og joy.This dekoding av betydninger også tillater oss å bedre forstå vellykket kosmetikkmerke Yue Sai kjøpt av Loreal i 2004 . Lansert av den kjente TV-personlighet Yue Sai Kan i 1992, åpnet den splitter et nytt marked ved å innføre ideen om make-up i Kina for kinesisk women.the rød farge her står for kinesisk, lykke og hell, men også er også en symbol på kvinnelighet, mote og livsstil, som rød leppestift.
Den er basert på koder fra kinesisk arv, men bringer en ny mening på samme tid. Dette siste eksempelet minner oss også om at vi må være forsiktig når dekoding røde farger som ikke er nødvendigvis knyttet til kinesiske røde tradisjonelle konnotasjoner. Red i Kina er ikke bare kinesisk rød. Det kan være en kode for en jordbærsmak, en metafor for kjærlighet, eller brukes bare for sin visuelle inntrykk. Ringe på SemioticsFrom disse ulike eksempler, kan vi se at et rødt skilt kan ha mange konnotasjoner. Red er mye brukt i Kina i merkeidentitet og pakningsdesign.
Men, når man ser på et rødt skilt, hvordan kan du vite om det kommuniserer om revolusjon, flaks, dyd, smak, eller noe helt annet? Og det er der semiotikk opplyser. Ved å definere en referanseramme og ved systematisk å se på forskjeller og motsetninger innenfor en bestemt kategori, kan semiotikk oss å forstå den virkelige meningen bak en gitt kode. La oss ta eksempelet med trafikklys. Enten