Literacy instruksjon for innvandrer og nonimmigrant ungdom er bare begynnelsen for å gjenkjenne og svare på den slags transnasjonale literacies beskrevet i denne artikkelen. Vi tror at undervisning som inneholder transnasjonale literacies er fornuftig fordi det kan hjelpe lærerne bedre forstå deres alen og skape meningsfulle relasjoner med og blant studenter fra språklig og kulturelt forskjellig bakgrunn. Inkludert transnasjonale og samfunnet literacies kan likeså Tag Heuer Replica (https://www.kopeez.com/B-Replica-Tag-Heuer-Watches-65.html) hjelpe elevene lære om mangfold i sine lokalsamfunn.
Bringe transnasjonale og samfunns literacies inn i klasserommet gjør det også mulig å bygge på elevenes forkunnskaper med å identifisere måter å koble denne kunnskapen til lese- og standarder som er identifisert som viktig i skolen. Kanskje viktigst, kan alen bli mer fullt engasjert i deres lese- og innhold læring når disse praksis er innlemmet i den tradisjonelle læreplanen (Heath, 1983) sikret raskt skiftende verden av teknologi, presset for å innlemme teknologien over innholdsområder, og behovet å tilpasse undervisningen for engelskspråklige elever (alen) i videregående klasserom nåværende daglige utfordringer for videregående lærere, som også forventes å forberede studentene på produktive liv fremover.
Ofte kan det virke som om det ikke er nok tid på instruksjons dag. Derfor, i denne artikkelen forfatterne argumentere for bruk av WebQuestsWeb basert tverrfaglig samarbeidslæring unitsfor sitt potensial for å integrere teknologi, innhold kunnskap og forståelig input for sekundær ELLs.Moreover, innholdsområdet lærere på ungdomsskoletrinnet er mindre sannsynlig enn grunnskole lærere til å ha opplæring på integrering av utvikling språk og leseferdighet på tvers av fag (Rubinstein-Avila & Johnson, 2008). På tross av den demografiske økningen av studenter i 6. til 12.
klassetrinn for hvem engelsk er et ekstra språk, andre språklige oppkjøp