Husk å sjekke at du har den riktige språket valgte altså UK vs. USA. Datamaskiner har ikke alltid få det riktig skjønt så har en trykt ordbok for hånden er også useful.Each senere lesing av dokumentet bør være fokusert på et annet aspekt. Først lese dokumentet for å se om det er komplett med all den informasjon som er nødvendig, kan dette bety datoer og klokkeslett for en hendelse på en flyer eller grundige forklaringer av tjenester i en brosjyre, uansett sørge for at det er alt there.Next, lese dokumentet for å se hvordan det høres ut.
Lytt til lyden av stemmen i hodet ditt, eller lese høyt for å se om de setninger fornuftig som helhet. Tonen og flyt av et dokument er viktig for å sikre publikum er fortsatt interessert og får et godt inntrykk av selskapet eller promotion.A tredje lesing kan brukes til å identifisere andre rettskrivning og tegnsetting feil. Før denne lesningen er foretatt kan det være nyttig å lese noe annet i mellom for å muliggjøre sinnet for å gå tilbake friskere. En topp tips er å lese dokumentet bakover når du sjekker for stave mistakes.
Finally, sjekke alt innhold utenfor hoveddelen av teksten eller det som er formatert forskjellig som topp- og bunntekst. Ofte er dette "utenfor" tekst er tilleggsinformasjon som telefonnummer, datoer, firmanavn etc. og disse elementene kan være lett overlooked.At minst ett av disse målingene bør gjøres i papirutgave som feil kan bli savnet på en dataskjerm. Her er en liste over de vanligste typografiske feil: - Homophones - disse er ord som høres det samme, men har en annen stavemåte og mening. Høyre og skrive, hjort og dear.- Leaving ut tause bokstaver - februar og februar, Lisen og listen.
- Legge en Ending - feilene kan gjøres ved å endre den spente av et ord ved å legge til en avslutning. Hopeing og Håper eller å sende inn og Submitting.- Manglende ord - som oftest med mindre ord, å, det er, av, en, etc. Eller noen ganger disse ordene er brukt feil