Gary og jeg bestilte den samme parabolen: Tilapia (en type fisk), "arroz de coco" (kokos ris), og "salat" (salat). Og for å "drikke" (drikke) at han har "aguapanela" - en soft drink laget ved å løse "panela" (blokker med rørsukker) i vann og tilsett sitronsaft. "Aguapanela" er en vanlig drikk i Colombia og Ecuador.Just før hovedretten kom, "muchucho" startet å plukke opp tomhendt Gary "bolle" (container) av "fiskesuppe". Men Gary stoppet ham og sa: «Jeg trenger dette verset Bones ". (Jeg trenger til beinet.) Så dere noen feil Gary? "Bones" betyr selvsagt at beinet.
Men når det kommer til bein av fisk som ikke kaller "bein". Bein av en fisk som heter "torn". Forresten, "torn" betyr også "torn" som i en rose thorn.So de er to feil som min venn Gary gjorde meg ikke ønsker å gjøre det: 1. "Fisk" refererer til fisk som fisken lever i havet. Og "fisk" refererer til fisk som er ment for bruk som food.2. "Bones" betyr bein. Men når det kommer til bein en fisk, lese «torn." Hvis du lurer på hvordan denne "lunch" (lunsj) for to kostnader - som består av suppe, fisk, ris, salat og drikke - den totale prisen for 16000 colombianske pesos.
Det tilsvarer ca $ 8 USA eller om $ 4 per person.Det er et stort skilt på restauranten som sier "Tipping er frivillig." (Tipping er frivillig). Men det går fortsatt på slutten av 2000-colombianske pesos (ca US $ 1) Pat Jackson er grunnleggeren av Learning Spanish Like Crazy - den eneste metoden for å lære spansk som lærer virkelige arbeidet hverdagen conversational latinamerikansk spansk. Pat bor for tiden i Medellin, Colombia - City of evig vår.
For rask tilgang til MP3 auido to første timene til å lære spansk som gale og få umiddelbar tilgang til 10 videoer i løpet av én til å lære den vakre språket av våre innfødte spansk engelsktalende instruktører Spansk, kan du klikke her nå: Det er Learning http: //www. LearningSpanishLikeCrazy.com /online spansk Anmeldelser