Jeg har vært å lære spansk, så jeg har tenkt å sette inn noen hint og tips for andre som kan være:
Først er det ulike ord og uttrykk som er kjent for engelsktalende som er de samme i spansk eller spansk setninger og ord som brukes på engelsk.
'el' eller 'la' før dem er ordene for "den", mer om disse i del 2. Det er akkurat nok til at du forstår at i øyeblikket.
El albino
El armadillo
El desperado
El mygg
El patio
El rodeo
La armada
La fiesta
La plaza
La salsa
La siesta
La tortilla
Pronto
El aftershave
El dyr
El bar
El bikini
El bulldozer
El cardigan
El kokk
El sjekk
El kriminell
El lege (kan bruke el médico samt )
El festival
El futbol
El hamster
El hobby
El hockey
El sykehus
El hotel
El jersey
El jumbo
El ketchup
El kiwi
El metro Anmeldelser
El mygg
El parkering (parkeringsplass)
El pedal
El piano
El radiator
El reflektor
El rosbif - roastbiff
El rugby
El salmón
El Sandwich
El sofá
El taxi
El traktor
El fiolin
La taxfree
La radio (se dette som el-radio er ikke en radio)
La sebra
De fleste av disse trenger ikke mye forklaring, bortsett fra de alternative stavemåter og notatet som noen inneholder en akutt aksent på vokaler.
Disse diskuteres senere.
El accidente
El cliente
El Contin
El departmento
El helicóptero
El kart
El océano
< p> El piloto
El Planeta
El plastico
El submarino
El uniforme
El Universo
La artista
La caravana
La dentista
La dieta
La musica
La novela
La persona
La planta
La Policia
La pupila (pupillen i øyet)
La tableta
Det er