The Influence av Tajik språk på vocalism av sentralasiatiske arabiske dialekter
Sentral-Asia har sett en god del av arabisk innflytelse på regionen; araberne var i stand til å erobre en god del av regionen og så innføre sitt eget språk på folk var bare å forvente. Men gjennom århundrene de sentralasiatiske araberne har mistet sitt språk til et punkt der bare små lommer av dem snakker språket.
Det er to uavhengige dialekter snakkes av Sentral-Asia arabere, den Bukhara dialekt og Qashqa -darya dialekt.
Disse dialektene er allment ulik og én høyttaler vil ikke forstå den andre, slik at når disse sentralasiatiske araberne oppfylt, foretrekker de å snakke i den tadsjikiske eller usbekiske språk.
Den tadsjikiske språket har hatt en stor innflytelse på de sentralasiatiske arabiske dialekter, spesielt på vocalism.
For eksempel, i begge dialekter av sentralasiatiske arabisk /a /er i noen tilfeller representert ved en åpen lav ikke-labial /a /, kvalitativt nær Tajik kort /a /- "NDM 'han sov", safu' han så ham '; Sdlu 'han løftet det, Jabu' han brakte det, saddaha 9 han bandt henne ', imbdn (
I Common arabisk, denne /A /endringer i /o /i sentralasiatiske arabisk. Dette er en labial midt bak vokal, i nærheten av Tajik /O /i slike ord som dodar 'bror', toqat 'tålmodighet'.
Denne endringen av lyd i Bukhara dialekt, ikke bare med lånte ord (for eksempel bog 'hage', bogbon 'gartner', bozor "basar" etc), men også med mange arabiske ord, for eksempel kon 'han var ".
" Uttalen av opprinnelige /a /as /o /i sentralasiatiske arabisk kan ikke forklares på annen måte enn ved påvirkning av den tadsjikiske språket. I sistnevnte, som kjent, Midt persisk og New persisk /a /er representert ved /o /som de sentralasiatiske arabisk /o /er identisk (i moderne Tajik ortografi, basert på den russiske alfabetet , er det skrevet o).
Den CAD [sentralasiatiske Dialekt], som allerede nevnt, har blitt nesten fullstendig oppløst i den tadsjikiske dialekter, og i de få stedene hvor de har blitt bevart, er meget betydelig påvirkning av dette språket. Samtidig må det bli lagt merke til at disse araberne er tospråklig, noen ganger også trespråklige, og i sitt sosiale liv sammen med arabisk bruke de Tajik og noen ganger usbekiske også.
I den tadsjikiske språket selv, som kjent, mange arabiske ord brukt som har blitt bevart i arabiske dialekter også, og det er naturlig at araberne når de snakker arabisk, bør uttale dem på samme måte som når de snakker Tajik og