Har du noen gang lurt på om det var en måte å hjelpe folk å løse sine problemer uten å avsløre hva problemet var? Bare ved å stille spørsmål? Hvis du har så kanskje dette er svaret for deg! Clean Språk ble utviklet av David Grove, en eksepsjonell New Zealand, som døde uventet siste år.Det røtter kan spores tilbake til de personlige konstruksjoner av George Kelly, til de reflekterer tilbake metoder for Carl Rogers, og de originale verk av NLP og utvikling de Milton og Meta modeller av språket.
Denne boken, "Clean Language - Avslører Metaforer og Åpnings Minds" av Wendy Sullivan og Judy Rees , tar ideene til David Grove, og Penny Tompkins og James Lawley og andre som arbeider i området rent språk og metafor , og har produsert en enkel, kortfattet og elegant metode for avhør som setter seg bak de hverdagslige metaforer som vi alle bruker, for å oppdage hva som gjemmer seg underneath. Wendy og Judy forklare hvordan du bruker begrepene metafor og tolv enkle spørsmål for å utforske naturen av en kundes problem og sette dem i stand til å jobbe seg bak metafor og oppdage nye løsninger på gamle problemer Det utrolige er at enkle metaforer har blitt en så vanlig del av språket som vi alle bruker, men ingen egentlig aldri sjekker hva de betyr til den enkelte er å bruke dem. Tenk på hvor mange ganger folk sier "gamle Fred er reell smerte i nakken" - "smerter i nakken" er en metafor for noen form for irritasjon forårsaket av Fred. Det er ikke bokstavelig talt en smerte i nakken. Så, som terapeuter, vi trenger å komme bak metafor for å finne ut hva som egentlig skjer on.Other dagligdagse eksempler er brukt gjennom hele boken i svært enkle måter å illustrere teknikker og bruk av de 12 spørsmålene for å komme bak metafor. En uavhengig studie har konkludert med at folk bruker omtrent seks metaforer i et minutt av normal samtale! Så snart noen sier "det er som ...", "det er som om ...", "det er som om ...", deretter følgende uttalelse vil være metaforisk. Da jeg først begynte å trene i Ericksonian Hypnose vi ble fortalt bare å bruke kundens faktiske ord, fordi hvis du sitere noe som klienten sier da er du sette din egen vinkling på det. Det er en av tingene som ren språket råder deg til å gjøre, som de forklarer i boken ikke omskrive, papegøye setning - gjenta nøyaktig hva kunden sa. Så hvis klienten sa "Jeg hadde en veldig grov uke" Bruk en ren språkgrensene du vil utforske begrepene grov, som brukes av klienten f. eks "Hva slags" grov uke "var det?" Denne bokStory So Far og Journey på RecoveryFrom Anorexia Nervosa